<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0582"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 582 <persName>佛</persName>说孙多耶致经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 582 <persName>佛</persName>说孙多耶致经</title> <author>吴 <name role="" type="person">支谦</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">582</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说孙多耶致经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ven. Shi Zhen-Pu, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，释振溥法师提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00626"> <charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName> <mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping> <mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[叠*毛]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:29"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="T" xml:id="T14.0582.0966b" n="0966b"/> <lb n="0966b01" ed="T"/> <lb n="0966b02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 582</cb:docNumber> <lb n="0966b03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说孙多耶致经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0966b04" ed="T"/> <lb n="0966b05" ed="T"/><byline cb:type="Translator">吴月氏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966017" n="0966017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966017" n="0966017"/><anchor xml:id="beg0966017" n="0966017"/>国居士<anchor xml:id="end0966017"/><name role="" type="person">支谦</name>译</byline> <lb ed="T" n="0966b06"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0966b0601">闻如是：</p><p xml:id="pT14p0966b0604" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name>，行在祇树<name role="" type="person">给孤独</name> <lb ed="T" n="0966b07"/>园，除馑甚众，<persName>佛</persName>为说经。</p><p xml:id="pT14p0966b0710" cb:place="inline">时有梵志，名孙多 <lb n="0966b08" ed="T"/>耶致，望见<persName>佛</persName>即住，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966018" n="0966018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966018" n="0966018"/><anchor xml:id="beg0966018" n="0966018"/>拄<anchor xml:id="end0966018"/>杖吐舌，念曰：“吾日 <lb ed="T" n="0966b09"/>三浴，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966019" n="0966019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966019" n="0966019"/><anchor xml:id="beg0966019" n="0966019"/>啖<anchor xml:id="end0966019"/>果饮水，不受人施。吾行勝沙门行。 <lb n="0966b10" ed="T"/>子曹甘食、好衣、温蓐，讹贤非真，不如吾道也。”</p> <lb ed="T" n="0966b11"/><p xml:id="pT14p0966b1101"><persName>佛</persName>知梵志心之所存，告诸沙门曰：“夫人为行 <lb ed="T" n="0966b12"/>有二十一恶，不得美食、好衣：志在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966020" n="0966020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966020" n="0966020"/><anchor xml:id="beg0966020" n="0966020"/>婬逸<anchor xml:id="end0966020"/>；志 <lb n="0966b13" ed="T"/>在嗔恚；志在愚痴；志在睡卧；志在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966021" n="0966021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966021" n="0966021"/><anchor xml:id="beg0966021" n="0966021"/>凝<anchor xml:id="end0966021"/>结， <lb ed="T" n="0966b14"/>谓无应仪；志在贡高；志在憍慢；志在嫉妒； <lb n="0966b15" ed="T"/>志在悭贪；志在兇虐，无恻隐心；志在虚伪， <lb ed="T" n="0966b16"/>内外相违；志在不惭，内无愧心；志在秽行， <lb ed="T" n="0966b17"/>不自羞鄙；志在彼恶而不自见；志在<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966022" n="0966022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966022" n="0966022"/><anchor xml:id="beg0966022" n="0966022"/>婬<anchor xml:id="end0966022"/>佚， <lb ed="T" n="0966b18"/>言不歎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966023" n="0966023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966023" n="0966023"/><anchor xml:id="beg0966023" n="0966023"/>贞<anchor xml:id="end0966023"/>；志在交话，谗成二恶；志在会鬥， <lb ed="T" n="0966b19"/>不释两诤；志在无礼，自可不谦；志在遂非， <lb n="0966b20" ed="T"/>不受贤谏；志在不孝，灭慈好逆；志好邪道， <lb ed="T" n="0966b21"/>供奉妖蛊，家财虚竭，令亲困穷，不觉非常， <lb ed="T" n="0966b22"/>不归三尊，美食、好衣从欲奢华。以斯二十 <lb n="0966b23" ed="T"/>一恶，秽乱其心，犹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966024" n="0966024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966024" n="0966024"/><anchor xml:id="beg0966024" n="0966024"/>洁<anchor xml:id="end0966024"/>汚垢，染之为色，万无 <lb n="0966b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0966025" n="0966025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966025" n="0966025"/><anchor xml:id="beg0966025" n="0966025"/>一益<anchor xml:id="end0966025"/>。怀斯众恶，死入地狱、饿鬼、畜牲，其 <lb n="0966b25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0966026" n="0966026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966026" n="0966026"/><anchor xml:id="beg0966026" n="0966026"/>痛<anchor xml:id="end0966026"/>难量。</p><p xml:id="pT14p0966b2504" cb:place="inline">“沙门睹<persName>佛</persName>明戒，弃故自新，练情灭 <lb n="0966b26" ed="T"/>欲，内外淸净，又如净<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>洁<anchor xml:id="end_1"/>，染即成色，为众所 <lb n="0966b27" ed="T"/>观。沙门睹明，行高智足，天下供奉衣、食、殿 <lb n="0966b28" ed="T"/>舍，受之无尤，施者福大。进行禅定，获沟港、 <lb ed="T" n="0966b29"/>频来、不还、应仪，人亦闻之。沙门虽未得道， <pb ed="T" n="0966c" xml:id="T14.0582.0966c"/> <lb ed="T" n="0966c01"/>明<persName>佛</persName>经義，执心端正，孝顺经教，弘慈<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966027" n="0966027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966027" n="0966027"/><anchor xml:id="beg0966027" n="0966027"/>普育<anchor xml:id="end0966027"/>， <lb n="0966c02" ed="T"/>润逮群生，恕己安彼，视怨若子，见女人来， <lb ed="T" n="0966c03"/>待之以妹；若睹穷苦，当念地狱、饿鬼、畜牲， <lb n="0966c04" ed="T"/>愿令群生身安意喜，得逢三宝，垢除冥灭， <lb ed="T" n="0966c05"/>心净见明，还于本无，永康无极。志行如斯， <lb ed="T" n="0966c06"/>美食、好衣终始无罪。群生本性贪婬、嗔恚、 <lb n="0966c07" ed="T"/>愚痴、嫉妒，浊中之浊、冥中之冥者。沙门心开 <lb n="0966c08" ed="T"/>受明，痴垢都寂，虽处秽世，犹莲花居夫泥中， <lb ed="T" n="0966c09"/>泥不能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966028" n="0966028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966028" n="0966028"/><anchor xml:id="beg0966028" n="0966028"/>染<anchor xml:id="end0966028"/>华，受施无罪。夫怀三毒、十恶不 <lb n="0966c10" ed="T"/>除，恣心从欲，谄欺求润，不奉<persName>佛</persName>戒，寧吞热铁， <lb ed="T" n="0966c11"/>饮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966029" n="0966029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966029" n="0966029"/><anchor xml:id="beg0966029" n="0966029"/>洋<anchor xml:id="end0966029"/>铜。斯死须臾秽浊受施，死入太山，饮 <lb n="0966c12" ed="T"/>铜食炭，其年难计矣。”</p><p xml:id="pT14p0966c1209" cb:place="inline">梵志前白<persName>佛</persName>言：“吾欲 <lb ed="T" n="0966c13"/>去浴，有溪名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966030" n="0966030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966030" n="0966030"/><anchor xml:id="beg0966030" n="0966030"/>好首<anchor xml:id="end0966030"/>，夫入中浴者，意之秽垢， <lb n="0966c14" ed="T"/>随水流漂。自闻父教，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966031" n="0966031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966031" n="0966031"/><anchor xml:id="beg0966031" n="0966031"/>吾<anchor xml:id="end0966031"/>日三浴。”</p><p xml:id="pT14p0966c1413" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告梵志： <lb n="0966c15" ed="T"/>“斯土多溪，人入中浴可得获度苦乎？千浴 <lb ed="T" n="0966c16"/>之人可除身垢，奈心垢何？吾诸沙门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966032" n="0966032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966032" n="0966032"/><anchor xml:id="beg0966032" n="0966032"/>断求<anchor xml:id="end0966032"/> <lb n="0966c17" ed="T"/>念空，不愿三界，心垢寂灭，以得净道。汝从 <lb ed="T" n="0966c18"/>何师受法水浴？去心垢乎？”</p><p xml:id="pT14p0966c1811" cb:place="inline">对曰：“吾父云尔。”</p> <lb n="0966c19" ed="T"/><p xml:id="pT14p0966c1901"><persName>佛</persName>言：“若父得道不？”</p><p xml:id="pT14p0966c1908" cb:place="inline">对曰：“不也。”</p><p xml:id="pT14p0966c1912" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“吾道从 <lb n="0966c20" ed="T"/>心出，心端志净，乃得道耳。”</p><p xml:id="pT14p0966c2011" cb:place="inline">梵志长跪陈白： <lb n="0966c21" ed="T"/>“吾向拄杖吐舌，但为狂愚耳。今闻<persName>佛</persName>经，心 <lb ed="T" n="0966c22"/>始醒寤，犹冥中有灯火，始今有目矣。乞为 <lb n="0966c23" ed="T"/>沙门，愿<persName>佛</persName>哀纳！”</p><p xml:id="pT14p0966c2307" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“若有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966033" n="0966033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966033" n="0966033"/><anchor xml:id="beg0966033" n="0966033"/>亲<anchor xml:id="end0966033"/>，报之。”</p><p xml:id="pT14p0966c2314" cb:place="inline">对曰： <lb n="0966c24" ed="T"/>“无<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>亲<anchor xml:id="end_2"/>。”</p><p xml:id="pT14p0966c2403" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“沙门来。”</p><p xml:id="pT14p0966c2408" cb:place="inline">即成沙门已，于树下 <lb ed="T" n="0966c25"/>坐，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966034" n="0966034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966034" n="0966034"/><anchor xml:id="beg0966034" n="0966034"/>唯<anchor xml:id="end0966034"/>二十一事，去诸欲念，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966035" n="0966035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966035" n="0966035"/><anchor xml:id="beg0966035" n="0966035"/>霍然<anchor xml:id="end0966035"/>无想，即 <lb ed="T" n="0966c26"/>得应仪道。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0966036" n="0966036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0966036" n="0966036"/><anchor xml:id="beg0966036" n="0966036"/>赴<anchor xml:id="end0966036"/>至<persName>佛</persName>所，以头面著<persName>佛</persName>足言：“今 <lb ed="T" n="0966c27"/>盲者得视，狂病得愈。”</p><p xml:id="pT14p0966c2709" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“斯道佳耶？汝道 <lb ed="T" n="0966c28"/>佳乎？”</p><p xml:id="pT14p0966c2803" cb:place="inline">对曰：“众道皆邪，唯<persName>佛</persName>道正。”</p><p xml:id="pT14p0966c2813" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告诸沙 <lb n="0966c29" ed="T"/>门：“熟<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>唯<anchor xml:id="end_3"/>二十一事，道可得矣。”</p><p xml:id="pT14p0966c2912" cb:place="inline">诸沙门闻经 <pb ed="T" xml:id="T14.0582.0967a" n="0967a"/> <lb ed="T" n="0967a01"/>欢喜，作礼而退。</p></cb:div> <lb n="0967a02" ed="T"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><persName>佛</persName>说孙多耶致经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0966017" to="#end0966017"><lem wit="#wit.orig">国居士</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">优婆塞</rdg></app> <app from="#beg0966018" to="#end0966018"><lem wit="#wit.orig">拄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">委</rdg></app> <app from="#beg0966019" to="#end0966019"><lem wit="#wit.orig">啖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">啖</rdg></app> <app from="#beg0966020" to="#end0966020"><lem wit="#wit.orig">婬逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">婬逸</rdg></app> <app from="#beg0966021" to="#end0966021"><lem wit="#wit.orig">凝</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">疑</rdg></app> <app from="#beg0966022" to="#end0966022"><lem wit="#wit.orig">婬</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0966023" to="#end0966023"><lem wit="#wit.orig">贞</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">贞良</rdg></app> <app from="#beg0966024" to="#end0966024"><lem wit="#wit.orig">洁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00626">氎</g></rdg></app> <app from="#beg0966025" to="#end0966025"><lem wit="#wit.orig">一益</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">益一</rdg></app> <app from="#beg0966026" to="#end0966026"><lem wit="#wit.orig">痛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">犹</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0966024"><lem wit="#wit.orig">洁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><g ref="#CB00626">氎</g></rdg></app> <app from="#beg0966027" to="#end0966027"><lem wit="#wit.orig">普育</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">育物</rdg></app> <app from="#beg0966028" to="#end0966028"><lem wit="#wit.orig">染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">汚</rdg></app> <app from="#beg0966029" to="#end0966029"><lem wit="#wit.orig">洋</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">烊</rdg></app> <app from="#beg0966030" to="#end0966030"><lem wit="#wit.orig">好首</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">好前</rdg></app> <app from="#beg0966031" to="#end0966031"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">言</rdg></app> <app from="#beg0966032" to="#end0966032"><lem wit="#wit.orig">断求</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">断末</rdg></app> <app from="#beg0966033" to="#end0966033"><lem wit="#wit.orig">亲</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">观</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0966033"><lem wit="#wit.orig">亲</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">观</rdg></app> <app from="#beg0966034" to="#end0966034"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">唯</rdg></app> <app from="#beg0966035" to="#end0966035"><lem wit="#wit.orig">霍然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">庸然</rdg><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">肤然</rdg></app> <app from="#beg0966036" to="#end0966036"><lem wit="#wit.orig">赴</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4" resp="#resp2">起</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0966034"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note type="mod" n="0966017" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966017">国居士【大】，优婆塞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966018" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966018">拄【大】，委【宋】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966019" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966019">啖【大】，啖【宫】</note> <note n="0966020" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966020">婬逸【大】，婬逸【宋】【宫】</note> <note n="0966021" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966021">凝【大】，疑【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0966022" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966022">婬【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0966023" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966023">贞【大】，贞良【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0966024" target="#nkr_note_mod_0966024">洁【大】＊，<g ref="#CB00626">氎</g>【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0966025" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966025">一益【大】，益一【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966026" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966026">痛【大】，犹【宋】【宫】</note> <note type="mod" n="0966027" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966027">普育【大】，育物【宋】【元】【明】【宫】</note> <note type="mod" n="0966028" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966028">染【大】，汚【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966029" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966029">洋【大】，烊【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0966030" target="#nkr_note_mod_0966030">好首【大】，好前【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966031" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966031">吾【大】，言【宋】【元】【明】【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966032" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966032">断求【大】，断末【宫】</note> <note n="0966033" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0966033">亲【大】＊，观【宫】＊</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0966034" target="#nkr_note_mod_0966034">唯【大】＊，唯【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note resp="#resp1" n="0966035" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966035">霍然【大】，庸然【宋】，肤然【宫】</note> <note resp="#resp1" n="0966036" type="mod" target="#nkr_note_mod_0966036">赴【大】，起【宋】【元】【明】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" type="orig" n="0966017" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0966017">国居士＝优婆塞【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0966018" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966018">拄＝委【宋】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0966019" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966019">啖＝啖【宫】</note> <note n="0966020" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966020">婬逸＝婬逸【宋】【宫】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0966021" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966021">凝＝疑【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0966022" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966022">〔婬〕－【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0966023" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0966023">贞＋（良）【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0966024" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966024">洁＝<g ref="#CB00626">氎</g>【三】【宫】＊</note> <note type="orig" place="foot text" n="0966025" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966025">一益＝益一【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" n="0966026" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966026">痛＝犹【宋】【宫】</note> <note n="0966027" place="foot text" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966027">普育＝育物【三】【宫】</note> <note type="orig" n="0966028" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966028">染＝汚【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0966029" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966029">洋＝烊【宋】【元】【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0966030" target="#nkr_note_orig_0966030">好首＝好前【宫】</note> <note type="orig" n="0966031" place="foot text" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966031">吾＝言【三】【宫】</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0966032" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966032">断求＝断末【宫】</note> <note place="foot text" n="0966033" type="orig" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0966033">亲＝观【宫】＊</note> <note resp="#resp2" n="0966034" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966034">唯＝唯【三】【宫】＊</note> <note resp="#resp2" place="foot text" n="0966035" type="orig" target="#nkr_note_orig_0966035">霍然＝庸然【宋】，肤然【宫】</note> <note resp="#resp2" type="orig" n="0966036" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0966036">赴＝起【三】【宫】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>